Profession traducteur
Profession traducteur | |
---|---|
libro | |
Aŭtoroj | |
Aŭtoro | Georges L. Bastin |
Lingvoj | |
Eldonado | |
Eldondato | 2007 |
Loko | Montrealo |
Eldoninto | Les Presses de l'Université de Montréal |
Trajtoj | |
Paĝoj | 66 |
ISBN | 978-2-7606-2033-9 |
Profesio tradukisto (france, Profession traducteur) estas libro pri tradukado verkita de Georges L. Bastin kaj Monique C. Cormier puklikigita de Les Presses de l'Université de Montréal en Montrealo, Kebekio (Kanado) en la jaro 2007. Ĉi verko estas ero de la serio «Profession» — gvidata de Benoît Belançon —, kiu pritraktas la rolon, en la civito, de la sciencularo, intelektularo, profesoraro kaj universitatanaro ĝenerale.
Indekso
[redakti | redakti fonton]Antauparolo - Enkonduko - 1. Iom da historio - 2. Kion faras virtradukanto aŭ tradukistino? - 3. Edukado kaj esplorado - 4. La profesio - Konkludo - Komplementaj lekturoj.
Enhavo
[redakti | redakti fonton]Kiel verko celanta komprenigon pri la traduk-arta profesio, Profession traducteur koncentriĝas speciale pri tio, skizi la pritraktas sociajn aspektojn pri tradukado.
Pri la aŭtoro
[redakti | redakti fonton]Georges Bastin estas specialisto pri Historio de traduko en Latinameriko kaj Teorio kaj pedagogio pri traduko.
Referencoj
[redakti | redakti fonton]- Bastin, G. L., et Cormier, M. (2007). Profession traducteur. Montrealo : Les Presses de l'Université de Montréal.
Ligiloj
[redakti | redakti fonton]France:
- BASTIN, Georges L. - Département de littératures et de langues modernes - Université de Montréal[rompita ligilo]
- []
- []
- []